Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ride at full speed

  • 1 ride full speed

    1) Общая лексика: скакать во весь опор

    Универсальный англо-русский словарь > ride full speed

  • 2 ride full speed

    Новый англо-русский словарь > ride full speed

  • 3 to ride full speed

    to ride/to run full speed мчаться во весь опор

    English-Russian combinatory dictionary > to ride full speed

  • 4 ride

    1. I
    1) he can't ride он не умеет ездить верхом; he is learning to ride он учится ездить верхом /верховой езде/; how far did you ride? как далеко /сколько/ вы проехали [верхом]?; I've given up riding я перестал заниматься верховой ездой, я бросил /оставил/ верховую езду
    2) coll. let the matter ride пусть будет как будет
    2. III
    ride in some manner ride swiftly (slowly, carefully, blindly, recklessly, proudly, gracefully, etc.) быстро и т.д. ехать верхом; ride hard /full speed, full tilt/ мчаться во весь опор; ride at full gallop скакать галопом; ride a [good] расе ехать аллюром, иноходью; ride for some time I rode all the way я весь путь проделал /проскакал/ верхом; ride somewhere he jumped on his horse and rode away он вскочил на лошадь и уехал; they rode away waving goodbye to us они поехали и помахали нам на прощание рукой; he rode off он уехал /ускакал/; ride at some time we rode a lot last year мы много ездили верхом в прошлом году; he's getting too old to ride now он стареет и не может теперь ездить верхом
    2)
    ride somewhere cyclists riding alongside велосипедисты, едущие рядом; shall you ride back or walk back? вы обратно поедете или пойдете пешком?; ride at some time the witches ride by night ведьмы летают [верхом на помеле] по ночам
    3)
    ride in some manner the car rides smoothly эта машина идет очень плавно; the cart rides hard в телеге сильно трясет
    3. III
    1) ride smb., smth. ride a horse (a donkey, etc.) ездить верхом на лошади и т.д.; he's ridden horses all his life он всю свою жизнь ездил верхом; ride a race участвовать в скачках; ride side-saddle ездить на дамском седле; ride a bicycle (a motor cycle, a car, etc.) ездить /кататься/ на велосипеде и т.д.; do you know how to ride a bike? вы умеете ездить на велосипеде?; ride a broomstick летать верхом на помеле; ride a considerable distance (a hundred miles, etc.) ехать на значительное расстояние и т.д.
    2) ride smb. coll. leave her alone and stop riding her - she is doing her best оставь ее в покое и перестань ее дергать ride- она старается
    4. IV
    1) ride smth. somewhere ride a horseback home вернуться домой верхом на лошади
    2) ride smth. somewhere he rode a bicycle down a country road он ехал на велосипеде по проселочной дороге
    3) || ride smb. hard загнать кого-л.; he rode his horse hard он загнал свою лошадь
    5. XI
    2) be ridden by smth. be ridden by doubts (by [foolish] fears, etc,) быть охваченным сомнениями и т.д.; he is ridden by superstitions (by prejudice, etc.) он находится во власти суеверий и т.д.
    6. XVI
    1) ride (up)on smth. ride on horseback (on a camel, on an elephant, on an ass, upon an ox, on a stick, etc.) ехать /ездить/ верхом на лошади и т.д.; ride on smb.'s knee (on smb.'s foot, etc.) качаться, сидя у кого-л. на коленях и т.д.; ride round smth. he rode round his estate (round the fields, etc.) each day он каждый день верхом объезжал свое имение и т.д.; ride at smb., smth. he rode straight at us он направил лошадь /поехал/ прямо на нас: he rode straight at the fence он ехал прямо на барьер /на забор/
    2) ride in (on, around) smth. ride in a bus (in an omnibus, in a tramcar, in a vehicle, in /on/ a cart, in /on/ a railway train, etc.) ездить в автобусе и т.д.; ride in the train in the same compartment (up the hill in a jeep, up and down in an elevator, in a boat across /over/ a river, etc.) ехать в поезде в том же купе и т.д.; we rode in a boat on the river мы ехали в лодке по реке; ride around in his car кататься на машине; ride to smth. ride back and forth to one's work in a city ездить в город на работу и обратно; ride into smth. ride into town въезжать в город; ride straight into a lamppost наехать прямо на фонарный столб; ride over through, about/ smth. ride over /through/ the country (over /through/ a desert, over /through/ a ford, about /through/ [London] streets, etc.) ездить по стране и т.д.; ride on (over) smth. ride on (over) the waves плыть /скользить/ по волнам; ride past smth. I rode past my station я проехал мимо своей станции /свою станцию/
    7. XIX1
    ride like smth. ride like the wind лететь [на лошади] как ветер
    8. XIX2
    ride like being in some state ride like mad мчаться /нестись/ на лошади как безумный
    9. XXI1
    1) ride smb. at smth. ride one's horse at a fence направить лошадь к забору; ride smb. to death ride a horse to death загнать лошадь id ride a joke to death заездить шутку, затаскать остроту; he rides this theory to death он совсем заездил эту теорию
    2) ride smb. on smth. ride a child on one's shoulders (on one's back, etc.) нести ребенка на плечах и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > ride

  • 5 ride

    1. [raıd] n
    1. прогулка (на велосипеде, автомобиле, верхом и т. п.); езда, поездка

    a ride by rail [in an automobile] - поездка по железной дороге [в автомобиле]

    to have /to take/ a ride, to go for a ride - выйти или выехать на прогулку

    2. продолжительность поездки
    3. дорога, аллея для верховой езды
    4. группа всадников
    5. верховая лошадь
    6. разг.
    1) скачки; бега
    2) автогонки
    7. сл. приём наркотика, особ. ЛСД

    to take smb. for a ride - а) обмануть, провести кого-л.; б) прикончить /укокошить/ кого-л.; в) высмеять кого-л., поднять кого-л. на смех; подшутить над кем-л., разыграть кого-л.

    2. [raıd] v (rode; ridden)
    1. 1) ехать, ездить верхом; скакать

    to ride hard /full speed, full tilt/ - мчаться во весь опор

    to ride a good seat - хорошо ездить верхом; иметь хорошую посадку, цепко сидеть в седле

    to ride the prairies [the deserts] - ехать по прериям [по пустыням]

    to ride and tie - попеременно ехать верхом и идти пешком (о нескольких путниках, имеющих одну лошадь)

    2) ездить верхом; заниматься верховой ездой
    3) ездить верхом (на чём-л.)

    to ride a donkey [a horse] - ехать верхом на осле [на лошади]

    4) заниматься конным спортом; участвовать в верховых состязаниях
    5) заниматься конной охотой (особ. на лисиц)

    to ride to hog /to pig/ - охотиться на дикого кабана

    to ride before /past/ the hounds - образн. опережать события

    2. 1) ехать, ездить (в машине, на велосипеде, поезде и т. п.)

    to ride in a bus [on a cart] - ехать на автобусе [на телеге]

    2) управлять, водить

    to ride a bicycle [a motorcycle] - ехать на велосипеде [на мотоцикле]

    3. (at)
    1) направляться
    2) направлять
    4. 1) гнать
    2) затаскать, заездить

    to ride a joke to death - заездить шутку, затаскать остроту

    5. 1) идти, катиться, иметь (тот или иной) ход

    the car rides smoothly /easy/ - машина идёт плавно /легко/; у машины плавный /лёгкий/ ход

    2) быть годным для верховой езды ( о грунте)
    6. двигаться; плыть, скользить

    the ship rides (over /on/) the waves - корабль скользит по волнам

    he rides on the wave of popularity - образн. его несёт /подхватила/ волна славы

    he is riding along on his friend's success - он вознёсся на волне успеха своего друга

    7. 1) кататься, качаться

    to ride on one's father's back - ехать верхом на отце, кататься на закорках

    2) катать, качать; носить, возить
    8. ирон. покоиться; стоять, лежать
    9. одолевать, овладевать, обуревать, охватывать

    ridden by doubts [by fears, anxiety] - охваченный сомнениями [страхом, тревогой]

    distress riding among the people - (весь) народ находится в бедственном положении, народ страдает от нищеты

    10. 1) стоять на якоре (тж. ride at anchor, ride to an anchor)
    2) держать на якоре
    11. (on) зависеть (от чего-л.); быть связанным (с чем-л.)

    our plans ride on his nomination - наши планы зависят от того, выдвинут его кандидатуру или нет

    all his hopes are riding on getting that promotion - он возлагает все свои надежды на получение этого повышения

    12. двигаться по орбите; вращаться
    13. отделять, отбивать ( животное от стада)
    14. служить в кавалерии
    15. 1) весить вместе с лошадью
    16. амер. импровизировать ( в джазе)
    17. амер. разг.
    1) пускать на самотёк, не вмешиваться

    let it ride - бог с ним [см. тж. 17, 2)]

    I'll let it ride for a few months - пусть всё идёт своим чередом в течение нескольких месяцев

    2) оставаться на месте ( о ставке в азартной игре)

    let it ride! - оставляю на столе! [см. тж. 17, 1)]

    18. 1) амер. разг. издеваться, потешаться (над кем-л.); высмеивать, поднимать на смех (кого-л.)
    2) сурово критиковать, бранить, отчитывать; терроризировать
    19. образовывать складки; заходить на что-л. другое; частично перекрывать
    20. груб. совокупляться; «покрывать»
    21. мед. неправильно совмещаться ( о концах сломанной кости)

    to ride the line - идти в намеченном направлении

    to ride the whirlwind см. whirlwind

    to ride on Shank's mare см. shank's mare

    to ride for a fall - а) нестись во весь опор; скакать сломя голову /не разбирая дороги/; б) действовать опрометчиво /безрассудно/

    to ride hell for leather = to ride for a fall а)

    to ride (it) blind - действовать вслепую, играть втёмную; поступать опрометчиво

    to ride roughshod over smb. см. roughshod

    to ride on a rail см. rail1 I

    to ride the beam - а) ав. лететь по лучу; б) амер. воен. жарг. смотреть в потолок в знак непричастности, неведения и т. п.

    to ride herd on smb., smth. - командовать кем-л., распоряжаться чем-л. по своему усмотрению

    to ride the clutch - авт. держать ногу на сцеплении

    НБАРС > ride

  • 6 ride

    ride [raɪd]
    1. n
    1) прогу́лка, пое́здка, езда́ (верхом, на машине, на велосипеде и т.п.);

    to go for a ride прокати́ться

    2) доро́га, алле́я (особ. для верхово́й езды́)
    3) аттракцио́н для ката́ния (колесо обозрения, карусель и т.п.)

    to take smb. for a ride

    а) обману́ть, наду́ть, одура́чить кого́-л.;
    б) амер. уби́ть, прико́нчить кого́-л.
    2. v (rode, ridden)
    1) е́хать верхо́м; сиде́ть верхо́м (на чём-л.);

    to ride full speed скака́ть во весь опо́р

    ;

    to ride a horse to death загна́ть ло́шадь

    ;

    to ride a joke to death шутл. зае́здить шу́тку

    2) е́хать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде и т.п.)
    3) ката́ть(ся); кача́ть(ся);

    to ride a child on one's foot кача́ть ребёнка на ноге́

    4) уча́ствовать в верховы́х состяза́ниях;

    to ride a race уча́ствовать в ска́чках

    5) стоя́ть на я́коре;

    the ship rides (at anchor) кора́бль стои́т на я́коре

    6) пари́ть; плыть; скользи́ть;

    the moon was riding high луна́ плыла́ высоко́

    ;

    the ship rides the waves су́дно скользи́т по волна́м

    7) pass. угнета́ть; одолева́ть (о чувствах, сомнениях и т.п.)
    8) контроли́ровать; подавля́ть; терроризи́ровать
    9) разг. жесто́ко критикова́ть
    10) разг. издева́ться, дразни́ть, изводи́ть
    11) быть приго́дным для верхово́й езды́ ( о грунте)
    12) пуска́ть на самотёк; не вме́шиваться;

    let it ride пусть бу́дет как бу́дет

    13) быть обусло́вленным (чем-л.); зави́сеть от (on)
    15) импровизи́ровать ( в джазе)
    ride at направля́ть(ся) на;

    to ride one's horse at a fence вести́ ло́шадь на барье́р

    ;
    а) нагоня́ть, настига́ть верхо́м;
    б) сшиби́ть с ног, задави́ть;
    а) благополу́чно перенести́ ( штормо корабле);
    б) вы́йти из затрудни́тельного положе́ния
    а) нести́сь как безу́мный, неосторо́жно е́здить верхо́м;
    б) де́йствовать безрассу́дно; обрека́ть себя́ на неуда́чу;

    to ride off on a side issue заговори́ть о второстепе́нном, что́бы увильну́ть от гла́вного (вопро́са)

    ;

    to ride the whirlwind держа́ть в рука́х и направля́ть что-л. ( восстание и т.п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > ride

  • 7 ride

    raɪd
    1. сущ.
    1) прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.) to bum, hitch, thumb a rideголосовать( на дороге) to catch, get, go for, go on, have, take a ride ≈ прокатиться to give (smb.) a ride ≈ подвезти кого-л. to go on a joy ride in a stolen car ≈ поехать кататься на угнанной машине to take (smb.) for a ride ≈ взять кого-л. с собой на прогулку joy ride ≈ поездка ради забавы (особенно на чужой машине) train ride ≈ поездка на поезде
    2) дорога, аллея( пригодные для верховой езды)
    3) а) аттракцион для катания (колесо обозрения, карусель и т. п.) to go on the rides ≈ кататься на аттракционах б) средство передвижения
    4) захват в заложники In fact the government took the taxpayers for a ride. ≈ Фактически правительство сделало налогоплательщиков своими заложниками. ∙ take for a ride
    2. гл.
    1) передвигаться на каком-л. виде транспорта а) ехать верхом б) ехать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде и т. п.) to ride a joke to death шутл. ≈ заездить шутку (очень часто ее повторять)
    2) а) сидеть верхом (на чем-л.) б) весить( о жокее)
    3) годиться, быть пригодным для верховой езды (о грунте)
    4) плавно, равномерно перемещаться а) катать(ся), качать(ся) The children loved to ride on Father's back. ≈ Дети обожали кататься у папы на плечах. б) парить;
    плыть;
    скользить The clouds were riding high. ≈ Высоко по небу плыли облака
    5) мор. стоять на якоре, стоять на приколе
    6) а) подавлять;
    терроризировать б) перен. угнетать;
    одолевать( о чувствах, сомнениях и т. п.) She was ridden by anxiety. ≈ Ее охватило беспокойство. Syn: obsess, oppress
    7) а) придираться, изводить, издеваться Syn: nag II
    2. б) разг. высмеивать, дразнить Syn: tease
    1., rib
    2.
    8) пускать на самотек;
    не вмешиваться let it ride ≈ пусть будет как будет
    9) обуславливаться, быть обусловленным ( чем-л.) ;
    зависеть от (on) plans on which the future risesпланы, от которых зависит будущее The committee's decision often rides on the chairman's vote. ≈ Решение комитета часто зависит от голоса председателя. Syn: depend
    10) импровизировать( о джазе) ∙ ride at ride away ride off ride down ride high ride on ride out ride up to ride on a rail амер. ≈ вывалять в дегте и перьях и вывезти из города ride for a fall ride the whirlwind прогулка (на велосипеде, автомобиле, верхом и т. п.) ;
    езда, поездка - a * in a bus поездка на автобусе - a * at a gallop скачка галопом - a * by rail поездка по железной дороге - to have /to take/ a *, to go for a * выйти или выехать на прогулку - to give a child a * on one's back покатать ребенка на закорках продолжительность поездки - two hours * двухчасовая поездка дорога, аллея для верховой езды группа всадников верховая лошадь( разговорное) скачки;
    бега( разговорное) автогонки (сленг) прием наркотика, особ. ЛСД > to take smb. for a * обмануть, провести кого-л.;
    прикончить /укокошить/ кого-л.;
    высмеять кого-л., поднять кого-л. на смех;
    подшутить над кем-л.;
    разыграть кого-л. ехать, ездить верхом;
    скакать - to * hard /full speed, full tilt/ мчаться во весь опор - to * a good seat хорошо ездить верхом;
    иметь хорошую посадку, цепко сидеть в седле - to * the prairies ехать по прериям - to * and tie попеременно ехать верхом и идти пешкомнескольких путниках, имеющих одну лошадь) ездить верхом;
    заниматься верховой ездой - he can't * он не умеет ездить верхом ездить верхом (на чем-л.) - to * a donkey ехать верхом на осле - to * a broomstick лететь верхом на помеле (о ведьме) заниматься конным спортом;
    участвовать в верховых состязаниях - to * a race участвовать в скачках заниматься конной охотой (особ. на лисиц) - to * to hog /to pig/ охотиться на дикого кабана - to * to hounds охотиться верхом с собаками - to * before /past/ the hounds (образное) опережать события ехать, ездить (в машине, на велосипеде, поезде и т. п.) - to * in a bus ехать на автобусе управлять, водить - to * a bicycle ехать на велосипеде (at) направляться - to * at the enemy мчаться на противника (at) направлять - to * one's horse at a fence направить лошадь на препятствие (конный спорт) гнать - to * a horse to death загнать лошадь затаскать, заездить - to * a joke to death заездить шутку, затаскать остроту - the theory is ridden to death эта теория всем набила оскомину идти, катиться, иметь (тот или иной) ход - the car *s smoothly /easy/ машина идет плавно /легко/;
    у машины плавный /легкий/ ход - the cart *s hard в телеге сильно трясет быть годным для верховой езды (о грунте) - the ground *s soft по этому грунту лошадь идет (очень) мягко двигаться;
    плыть, скользить - the moon is riding in the clouds луна плывет в облаках - the bird *s on the wind птица парит в воздухе - the ship *s (over/on/) the waves корабль скользит по волнам - he *s on the wave of popularity( образное) его несет /подхватила/ волна славы - he is riding along on his friend's success он вознесся на волне успеха своего друга кататься, качаться - to * on one's father's back ехать верхом на отце, кататься на закорках - to let a child * on one's foot качать ребенка на ноге катать, качать;
    носить, возить - to * a child on one's foot качать ребенка на ноге - to * a child home on one's shoulders нести ребенка домой на плечах (ироничное) покоиться;
    стоять, лежать - anger rode on his brow на его челе лежала печать гнева одолевать, овладевать, обуревать, охватывать - nightmares * the sleeper спящего мучают кошмары - ridden by doubts охваченный сомнениями - ridden by superstitions находящийся во власти суеверий - distress riding among the people (весь) народ находится в бедственном положении, народ страдает от нищеты стоять на якоре (тж. * at anchor, * to an anchor) - the ship rode close to shore корабль стоял на якоре недалеко от берега держать на якоре (on) зависеть( от чего-л.) ;
    быть связанным( с чем-л.) - our plans * on his nomination наши планы зависят от того, выдвинут его кандидатуру или нет - all his hopes are riding on getting that promotion он возлагает все свои надежды на получение этого повышения двигаться по орбите;
    вращаться - the wheel *s on the axle колесо вращается на оси отделять, отбивать (животное от стада) служить в кавалерии весить вместе с лошадью весить (о жокее перед скачками) - he *s 90 pounds он тянет на 90 фунтов (американизм) импровизировать (в джазе) (американизм) (разговорное) пускать на самотек, не вмешиваться - let it * Бог с ним - I'll let it * for a few months пусть все идет своим чередом в течение нескольких месяцев( американизм) (разговорное) оставаться на месте( о ставке в азартной игре) - he decided to let his bet * он решил не снимать свою ставку (после выигрыша) - let it *! оставляю на столе! (американизм) (разговорное) издеваться, потешаться( над кем-л.) ;
    высмеивать, поднимать на смех( кого-л.) сурово критиковать, бранить, отчитывать;
    терроризировать образовывать складки;
    заходить на что-л. другое;
    перекрывать( грубое) совокупляться;
    "покрывать" (медицина) неправильно совмещаться( о концах сломанной кости) > to * the line идти в намеченном направлении > to * a hobby сесть на своего (любимого) конька > to * the whirlwind быть хозяином положения > to * on Shank's mare идти на "своих на двоих" (ногах) > to * for a fall нестись во весь опор;
    скакать сломя голову /не разбирая дороги/;
    действовать опрометчиво /безрассудно/ > to * hell for leather нестись во весь опор;
    скакать сломя голову /не разбирая дороги/;
    действовать опрометчиво /безрассудно/ > to * (it) blind действовать вслепую, играть втемную;
    поступать опрометчиво > to * roughshod over smb. обращаться деспотически с кем-л. > to * on a rail (американизм) вывалять в дегте и перьях и вывезти из города > to * the beam (авиация) лететь по лучу;
    (американизм) (военное) (жаргон) смотреть в потолок в знак непричастности, неведения и т. п. > to * herd on smb., smth. командовать кем-л., распоряжаться чем-л. по своему усмотрению > to * the clutch( автомобильное) держать ногу на сцеплении > to * curcuit объезжать города с выездной судебной сессией ~ прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.) ;
    to go for a ride прокатиться ~ пускать на самотек;
    не вмешиваться;
    let it ride пусть будет как будет ~ парить;
    плыть;
    скользить;
    the moon was riding high луна плыла высоко;
    the ship rides the waves судно скользит по волнам ride аттракцион для катания (колесо обозрения, карусель и т. п.) ~ быть обусловленным (чем-л.) ;
    зависеть от (on) ~ быть пригодным для верховой езды (о грунте) ~ весить (о жокее) ~ дорога, аллея (особ. для верховой езды) ~ ехать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде и т. п.) ~ (rode, ridden) ехать верхом;
    сидеть верхом (на чем-л.) ;
    to ride full speed скакать во весь опор;
    to ride a race участвовать в скачках ~ разг. жестоко критиковать ~ разг. издеваться, дразнить, изводить ~ импровизировать (о джазе) ;
    ride at направлять на;
    to ride one's horse at a fence вести лошадь на барьер ~ катать(ся), качать(ся) ;
    to ride a child on one's foot качать ребенка на ноге ~ парить;
    плыть;
    скользить;
    the moon was riding high луна плыла высоко;
    the ship rides the waves судно скользит по волнам ~ прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.) ;
    to go for a ride прокатиться ~ пускать на самотек;
    не вмешиваться;
    let it ride пусть будет как будет ~ стоять на якоре. the ship rides (at anchor) корабль стоит на якоре ~ угнетать;
    одолевать (о чувствах, сомнениях и т. п.) ~ управлять;
    подавлять;
    терроризировать ~ катать(ся), качать(ся) ;
    to ride a child on one's foot качать ребенка на ноге to ~ a horse to death загнать лошадь;
    to ride a joke to death шутл. заездить шутку to ~ a horse to death загнать лошадь;
    to ride a joke to death шутл. заездить шутку ~ (rode, ridden) ехать верхом;
    сидеть верхом (на чем-л.) ;
    to ride full speed скакать во весь опор;
    to ride a race участвовать в скачках ~ импровизировать (о джазе) ;
    ride at направлять на;
    to ride one's horse at a fence вести лошадь на барьер ~ down нагонять, настигать верхом ~ down сшибить с ног, задавить to ~ for a fall действовать безрассудно;
    обрекать себя на неудачу;
    to ride off on a side issue заговорить о второстепенном, чтобы увильнуть от главного (вопроса) to ~ for a fall нестись как безумный, неосторожно ездить верхом ~ (rode, ridden) ехать верхом;
    сидеть верхом (на чем-л.) ;
    to ride full speed скакать во весь опор;
    to ride a race участвовать в скачках to ~ for a fall действовать безрассудно;
    обрекать себя на неудачу;
    to ride off on a side issue заговорить о второстепенном, чтобы увильнуть от главного (вопроса) ~ импровизировать (о джазе) ;
    ride at направлять на;
    to ride one's horse at a fence вести лошадь на барьер ~ out благополучно перенести (шторм - о корабле) ~ out выйти из затруднительного положения to ~ the whirlwind держать в руках и направлять (что-л.) (восстание и т. п.) ~ стоять на якоре. the ship rides (at anchor) корабль стоит на якоре ~ парить;
    плыть;
    скользить;
    the moon was riding high луна плыла высоко;
    the ship rides the waves судно скользит по волнам to take (smb.) for a ~ амер. sl. обмануть, надуть, одурачить( кого-л.) to take (smb.) for a ~ амер. sl. убить, прикончить ( кого-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ride

  • 8 ride

    [raɪd]
    ride прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.); to go for a ride прокатиться ride пускать на самотек; не вмешиваться; let it ride пусть будет как будет ride парить; плыть; скользить; the moon was riding high луна плыла высоко; the ship rides the waves судно скользит по волнам ride аттракцион для катания (колесо обозрения, карусель и т. п.) ride быть обусловленным (чем-л.); зависеть от (on) ride быть пригодным для верховой езды (о грунте) ride весить (о жокее) ride дорога, аллея (особ. для верховой езды) ride ехать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде и т. п.) ride (rode, ridden) ехать верхом; сидеть верхом (на чем-л.); to ride full speed скакать во весь опор; to ride a race участвовать в скачках ride разг. жестоко критиковать ride разг. издеваться, дразнить, изводить ride импровизировать (о джазе); ride at направлять на; to ride one's horse at a fence вести лошадь на барьер ride катать(ся), качать(ся); to ride a child on one's foot качать ребенка на ноге ride парить; плыть; скользить; the moon was riding high луна плыла высоко; the ship rides the waves судно скользит по волнам ride прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.); to go for a ride прокатиться ride пускать на самотек; не вмешиваться; let it ride пусть будет как будет ride стоять на якоре. the ship rides (at anchor) корабль стоит на якоре ride угнетать; одолевать (о чувствах, сомнениях и т. п.) ride управлять; подавлять; терроризировать ride катать(ся), качать(ся); to ride a child on one's foot качать ребенка на ноге to ride a horse to death загнать лошадь; to ride a joke to death шутл. заездить шутку to ride a horse to death загнать лошадь; to ride a joke to death шутл. заездить шутку ride (rode, ridden) ехать верхом; сидеть верхом (на чем-л.); to ride full speed скакать во весь опор; to ride a race участвовать в скачках ride импровизировать (о джазе); ride at направлять на; to ride one's horse at a fence вести лошадь на барьер ride down нагонять, настигать верхом ride down сшибить с ног, задавить to ride for a fall действовать безрассудно; обрекать себя на неудачу; to ride off on a side issue заговорить о второстепенном, чтобы увильнуть от главного (вопроса) to ride for a fall нестись как безумный, неосторожно ездить верхом ride (rode, ridden) ехать верхом; сидеть верхом (на чем-л.); to ride full speed скакать во весь опор; to ride a race участвовать в скачках to ride for a fall действовать безрассудно; обрекать себя на неудачу; to ride off on a side issue заговорить о второстепенном, чтобы увильнуть от главного (вопроса) ride импровизировать (о джазе); ride at направлять на; to ride one's horse at a fence вести лошадь на барьер ride out благополучно перенести (шторм - о корабле) ride out выйти из затруднительного положения to ride the whirlwind держать в руках и направлять (что-л.) (восстание и т. п.) ride стоять на якоре. the ship rides (at anchor) корабль стоит на якоре ride парить; плыть; скользить; the moon was riding high луна плыла высоко; the ship rides the waves судно скользит по волнам to take (smb.) for a ride амер. sl. обмануть, надуть, одурачить (кого-л.) to take (smb.) for a ride амер. sl. убить, прикончить (кого-л.)

    English-Russian short dictionary > ride

  • 9 speed

    [spiːd]
    n
    скорость, темп, ход

    Speed is not necessary in such cases. — В этих случаях быстрота не нужна.

    This car is made for speed. — Эта машина предназначена для скоростной езды.

    Let's put on a little speed. — Давайте прибавим скорость.

    The more haste the less speed. — Тише едешь, дальше будешь. /Поспешишь - людей насмешишь.

    - average speed
    - low speed
    - surface speed
    - speed of reading
    - speed of light
    - football player with good speed
    - ship under full speed
    - with a maximum speed
    - with an average speed of 40 miles co
    - with lightening speed
    - with surprizing speed
    - drive an excess speed
    - keep up the speed
    - keep to a speed of 50 miles an hour
    - make an average speed
    - move at a good speed
    - put on a tremendous speed
    - ride full speed
    - run at a very high speed
    - travel at top speed
    - full speed ahead!
    USAGE:

    English-Russian combinatory dictionary > speed

  • 10 ride

    {raid}
    I. 1. яздя, яхам (кон)
    to RIDE to death съсипвам (кон-от яздене)
    to RIDE a race участвувам в конно надбягване
    to RIDE for a fall яздя лудо, прен. търся си белята, пол. сам си докарвам поражението
    2. возя се (с автобус, влак и пр.) (in, on), яздя (велосипед)
    3. возя, повозвам, качвам (на превозно средство)
    to RIDE a child on one's back нося дете на гръб
    4. обикалям, обхождам, пропътувам, прекосявам, изминавам, (разстояние)
    to RIDE a ford минавам река в брод на кон
    5. вървя, движа се (за превозно средство)
    6. нося се, движа се, плувам, плъзгам се
    the bird/ship was riding (on) the wind/the waves птицата/корабът се носеше по вятъра/вълните
    7. на котва съм (и to RIDE at anchor)
    to RIDE hard клатушкам се (за закотвен кораб)
    8. измъчвам, потискам, не оставям на мира, тормозя, вадя душата на, владея
    to be ridden by fears измъчват ме страхове
    to be ridden by prejudices жертва съм на предразсъдъци
    9. ам. sl. дразня, закачам, измъчвам, тормозя
    10. тежа (за ездач-еди-колко килограма)
    11. с прил. съм за езда
    the ground rode hard after the frost след мраза земята беше твърда за яздене
    12. държа крак (на педал)
    13. надвиснал съм над
    14. свивам се, за да намаля силата на удар
    to let something RIDE не се занимавам вече с нещо, зарязвам нещо
    to RIDE again възстановявам се, възвръщам силите си
    to RIDE high имам успех
    to RIDE one's hobby начесвам си крастата
    to RIDE herd on ам. sl. следя, проверявам
    to RIDE a joke to death повтарям шега до втръсване, прекалявам с шега
    ride at насочвам (се) към (с кон)
    ride away заминавам, отдалечавам се
    ride down настигам, задминавам, събарям, стъпквам, сгазвам
    ride off ride away
    to RIDE off on a side issue отплесвам се, отвличам се от темата
    ride on завися от, разчитам на
    to RIDE on someone's success възползувам се от успеха на някого
    ride out излизам с кола/на езда, мор. издържам на (буря), излизам от затруднение, преодолявам
    ride up идвам/приближавам се на кон и пр., измъквам се, изскачам, вдигам се нагоре (за дреха)
    II. 1. езда
    разходка (на кон, велосипед, с кола и np.), пътуване
    to give someone a RIDE качвам някого на колата си
    to take for a RIDE качвам на колата си, вземам на подбив, подигравам се/майтапя се с, измамвам, изигравам, мятам
    ам. sl. (отвличам и) убивам, пречуквам, очиствам
    bumpy RIDE пътуване по неравен път, друсане
    to steal a RIDE возя се/пътувам без билет
    2. алея, път, просека
    3. влакче, виенско колело (в увеселителен парк)
    * * *
    {raid} v (rode {roud}; ridden {'ridn}) 1. яздя, яхам (кон); (2) {raid} n 1. езда; разходка (на кон, велосипед, с кола и np.)
    * * *
    яздя; яхам; угнетявам; обикалям; потискам; прекосявам; газя; владея; возя; пропътувам; кръстосвам;
    * * *
    1. 1 държа крак (на педал) 2. 1 надвиснал съм над 3. 1 с прил.... съм за езда 4. 1 свивам се, за да намаля силата на удар 5. bumpy ride пътуване по неравен път, друсане 6. i. яздя, яхам (кон) 7. ii. езда 8. ride at насочвам (се) към (с кон) 9. ride away заминавам, отдалечавам се 10. ride down настигам, задминавам, събарям, стъпквам, сгазвам 11. ride off ride away 12. ride on завися от, разчитам на 13. ride out излизам с кола/на езда, мор. издържам на (буря), излизам от затруднение, преодолявам 14. ride up идвам/приближавам се на кон и пр., измъквам се, изскачам, вдигам се нагоре (за дреха) 15. the bird/ship was riding (on) the wind/the waves птицата/корабът се носеше по вятъра/вълните 16. the ground rode hard after the frost след мраза земята беше твърда за яздене 17. to be ridden by fears измъчват ме страхове 18. to be ridden by prejudices жертва съм на предразсъдъци 19. to give someone a ride качвам някого на колата си 20. to let something ride не се занимавам вече с нещо, зарязвам нещо 21. to ride a child on one's back нося дете на гръб 22. to ride a ford минавам река в брод на кон 23. to ride a joke to death повтарям шега до втръсване, прекалявам с шега 24. to ride a race участвувам в конно надбягване 25. to ride again възстановявам се, възвръщам силите си 26. to ride for a fall яздя лудо, прен. търся си белята, пол. сам си докарвам поражението 27. to ride hard клатушкам се (за закотвен кораб) 28. to ride herd on ам. sl. следя, проверявам 29. to ride high имам успех 30. to ride off on a side issue отплесвам се, отвличам се от темата 31. to ride on someone's success възползувам се от успеха на някого 32. to ride one's hobby начесвам си крастата 33. to ride to death съсипвам (кон-от яздене) 34. to steal a ride возя се/пътувам без билет 35. to take for a ride качвам на колата си, вземам на подбив, подигравам се/майтапя се с, измамвам, изигравам, мятам 36. алея, път, просека 37. ам. sl. (отвличам и) убивам, пречуквам, очиствам 38. ам. sl. дразня, закачам, измъчвам, тормозя 39. влакче, виенско колело (в увеселителен парк) 40. возя се (с автобус, влак и пр.) (in, on), яздя (велосипед) 41. возя, повозвам, качвам (на превозно средство) 42. вървя, движа се (за превозно средство) 43. измъчвам, потискам, не оставям на мира, тормозя, вадя душата на, владея 44. на котва съм (и to ride at anchor) 45. нося се, движа се, плувам, плъзгам се 46. обикалям, обхождам, пропътувам, прекосявам, изминавам, (разстояние) 47. разходка (на кон, велосипед, с кола и np.), пътуване 48. тежа (за ездач-еди-колко килограма)
    * * *
    ride [raid] I. v ( rode [roud], ridden[ridən]) 1. яздя, яхам (on); 2. возя се (на автобус, трамвай, влак, велосипед); to \ride on the bus пътувам с автобус; 3. обикалям, обхождам, пропътувам, кръстосвам, прекосявам ( местност); изминавам (разстояние на кон или с превозно средство); to \ride a ford минавам река в брод на кон; 4. вървя, движа се (за превозно средство); 5. возя, качвам (на превозно средство); to \ride a child on o.'s back нося дете на гръб; 6. нося се, движа се, плувам (on); 7. на котва съм; the ship \rides ( at anchor) корабът е на котва; to \ride hard клатушкам се, клатя се (за закотвен кораб); 8. налягам, налегнал съм, газя, потискам, притеснявам, угнетявам, измъчвам, тормозя, не оставям на мира, вадя душата на; владея; to \ride roughshod over тъпча, гнетя; мачкам; 9. язди се (за терен); the grass \rides soft тревата е мека за езда; 10. тежа (за ездач); 11. разг. подигравам се с, дразня, закачам; to \ride a hobby чеша си крастата; to \ride the whirlwind господар съм на положението; to \ride off on a side issue отплесвам се; to \ride high имам голям успех; to \ride again възвръщам силите си; to \ride full speed препускам; прекалявам с ( шега); to \ride for a fall търся си белята; let s.th. \ride оставям нещо както си е, не закачам; to \ride to hounds ходя на лов на кон и с кучета; to \ride a race участвам в конни надбягвания; II. n 1. езда; разходка (на кон, велосипед и пр.); to go for ( have) a \ride ходя на езда, правя разходка, разхождам се; to give s.o. a \ride качвам на колата си; to take for a \ride 1) качвам на колата си; 2) sl пречуквам, убивам, умъртвявам; 3) подигравам се с, вземам на подбив, кодоша се с; наругавам; to steal a \ride возя се без билет; a rough ( bumpy) \ride тежка задача; to get a free \ride възползвам се, ползвам се от ситуацията; 2. алея, път, просека (през гора).

    English-Bulgarian dictionary > ride

  • 11 ride

    /raid/ * danh từ - sự đi chơi, cuộc đi chơi (bằng ngựa, xe đạp, xe ô tô, xe buýt, xe lửa...) =to go for ride+ đi chơi bằng ngựa... =a ride on one's bicycle+ đi chơi bằng xe đạp - đường xe ngựa đi qua rừng - (quân sự) lớp kỵ binh mới tuyển !to give somebody a ride !to take somebody for a ride - đưa ai đi chơi bằng ngựa (bằng ô tô...) - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) đem ai đi bằng ô tô để giết; khử ai đi - (từ lóng) rầy la (mắng mỏ, quở mắng) ai - (từ lóng) chế nhạo ai; giễu cợt ai, đem ai ra làm trò cười * nội động từ rode; ridden - đi ngựa, cưỡi ngựa =to ride across the highlands+ đi ngựa qua vùng cao nguyên =to ride full speed+ phi ngựa nước đại - cưỡi lên =to ride on an elephant+ cưỡi voi =to ride on someone's back+ cưỡi lên lưng ai - đi xe (xe buýt, xe lửa, xe điện...); đi xe đạp =to ride to school+ đi xe đạp đến trường - lướt đi; trôi nổi bập bềnh, lênh đênh =to ride on the winds+ lướt đi theo chiều gió =the moon was riding high+ mặt trăng dường như đang trôi nổi lênh đênh trên trời cao =to ride on the waves+ lướt sóng mà đi, cưỡi sóng mà đi - thả neo (tàu thuỷ) =the ship rides (at anchor)+ tàu thả neo =to ride easy+ không bị tròng trành lúc thả neo =to ride hard+ bị tròng trành lúc thả neo - gối lên nhau =bone ride s+ xương bị gãy mảnh nọ gối lên mảnh kia - mặc cả quần áo đi ngựa mà cân (người đi ngựa) - thuộc vào loại (tốt, xấu, êm, xóc...) cho ngựa chạy (khoảng đất) =the ground rides soft+ bâi đất đó ngựa chạy rất êm * ngoại động từ - cưỡi ngựa, đi ngựa (qua một vùng) =to ride the desert+ đi ngựa qua vùng sa mạc =to ride a race+ dự một cuộc đua ngựa - cưỡi =to ride a horse+ cưỡi ngựa =to ride an elephant+ cưỡi voi =to ride a bicycle+ đi xe đạp - cho cưỡi lên =to ride a child on one's back+ cho đứa bé cưỡi lên lưng - đè nặng, giày vò, day dứt; áp chế =ridden by remorse+ bị hối hận giày vò =ridden by prejudice+ lòng nặng thành kiến (định kiến) =the nightmare rides the sleeper+ cơn ác mộng đè nặng lên tâm trí người ngủ - lướt trên (sóng gió) =to ride the waves+ lướt trên sóng, cưỡi sóng mà đi !to ride away - đi xa bằng ngựa !to ride back - trở về bằng ngựa !to ride behind - đi ngựa theo sau - cưỡi ngựa ngồi sau lưng người khác - ngồi phía sau (trên ô tô) !to ride down - phi ngựa đuổi kịp và vượt được (ai - giẫm đạp lên (dưới chân ngựa), đè chết !to ride of - đi xa bằng ngựa - (thể dục,thể thao) chèn, xô đẩy (chơi pôlô) !to ride out - vượt qua được =to ride out the storm+ vượt qua được bâo tố (tàu thuỷ); (nghĩa bóng) vượt qua được lúc khó khăn gay go !to ride over - thắng dễ dàng (trong một cuộc đua ngựa) !to ride up - đến bằng ngựa !to ride and ite - thay nhau đi ngựa từng quâng (hai, ba người cùng đi mà chỉ có một con ngựa) !to ride for a fall - chạy như điên, chạy bạt mạng; phi ngựa bạt mạng - có những hành động liều mạng; chuốc lấy sự thất bại !to ride hell for leather - chạy hết tốc độ; phi nước đại !to ride to hounds - (xem) hound !to ride a joke a death - đùa quá, đùa nhà !to ride like a tailor - (xem) tailor !to ride off on a side issue - nói loanh quanh những điểm thứ yếu để lảng tránh vấn đề chính !to ride sandwich (bodkin) - đi ô tô hàng (xe lửa...) bị ngồi ép chặt vào giữa hai người !to ride the whirlwind - nắm lấy trong tay và chỉ huy (cuộc bạo động...) !let it ride! - chuyện vớ vẩn!

    English-Vietnamese dictionary > ride

  • 12 ride

    [raɪd] 1. сущ.
    1) прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.)

    to bum / hitch / thumb a ride — голосовать (на дороге)

    to catch / get / go for / go on / have / take a ride — прокатиться

    to give smb. a ride — подвезти кого-л.

    to take smb. for a ride — взять кого-л. с собой на прогулку

    Syn:
    drive 1.
    2)
    а) дорога, аллея
    Syn:
    riding I 1.
    3)
    Syn:
    4) аттракцион для катания (колесо обозрения, карусель и т. п.)
    5) разг. захват в заложники
    6)
    а) прерывистое движение, движение рывками
    б) разг. синкопированный джазовый ритм; музыкальная композиция в таком ритме
    ••
    2. гл.; прош. вр. rode; прич. прош. вр. ridden
    1)
    б) ехать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде)

    Without saying a word, she got on her bicycle and rode off. — Не сказав ни слова, она села на велосипед и укатила.

    Let's ride out to the mountains while the weather is good. — Давай поедем в горы, пока хорошая погода.

    2)
    а) сидеть верхом (на чём-л.)
    3) годиться, быть пригодным для верховой езды ( о грунте)
    4)

    The children loved to ride on Father's back. — Дети обожали кататься на папе верхом.

    б) катать, качать
    5) парить; плыть; скользить

    The clouds were riding high. — Высоко по небу плыли облака

    The ship rides the waves. — Судно скользит по волнам.

    6) мор.; = ride at anchor стоять на якоре, стоять на приколе
    7)
    а) подавлять; терроризировать
    б) угнетать; одолевать (о чувствах, сомнениях и т. п.)

    She was ridden by anxiety. — Её охватило беспокойство.

    Syn:
    8)
    а) придираться, изводить, издеваться
    Syn:
    б) разг. высмеивать, дразнить
    Syn:
    9) ( ride on) зависеть от (чего-л.), опираться на (что-л.); быть обусловленным (чем-л.)

    These are plans on which the future rides. — Это планы, от которых зависит будущее.

    The committee's decision often rides on the chairman's vote. — Решение комитета часто зависит от голоса председателя.

    As a politician, he rode on great popularity for some years. — Как политик, он был очень популярен несколько лет.

    Syn:
    10) ( ride on) разг. делать ставку, ставить ( обычно на лошадь)
    11) муз. импровизировать
    12) выживать, переживать, выносить

    They rode out the gale. — Они пережили бурю.

    Syn:
    13) перевозить, переправлять, доставлять
    Syn:
    - ride out
    - ride up
    ••

    to ride a joke to deathшутл. заездить шутку

    to let smth. ride — пускать на самотёк, не вмешиваться

    - ride for a fall
    - ride the whirlwind
    - ride high

    Англо-русский современный словарь > ride

  • 13 ride

    1. noun
    1) прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.); to go for a ride прокатиться
    2) дорога, аллея (особ. для верховой езды)
    3) аттракцион для катания (колесо обозрения, карусель и т. п.)
    to take smb. for a ride amer. slang
    а) убить, прикончить кого-л.;
    б) обмануть, надуть, одурачить кого-л.
    2. verb
    (past rode; past participle ridden)
    1) ехать верхом; сидеть верхом (на чем-л.); to ride full speed скакать во весь опор; to ride a race участвовать в скачках; to ride a horse to death загнать лошадь; to ride a joke to death joc. заездить шутку
    2) ехать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде и т. п.)
    3) катать(ся), качать(ся); to ride a child on one's foot качать ребенка на ноге
    4) парить; плыть; скользить; the moon was riding high луна плыла высоко; the ship rides the waves судно скользит по волнам
    5) стоять на якоре. the ship rides (at anchor) корабль стоит на якоре
    6) управлять; подавлять; терроризировать
    7) угнетать; одолевать (о чувствах, сомнениях и т. п.)
    8) быть пригодным для верховой езды (о грунте)
    9) весить (о жокее)
    10) collocation издеваться, дразнить, изводить
    11) collocation жестоко критиковать
    12) пускать на самотек; не вмешиваться; let it ride пусть будет как будет
    13) быть обусловленным (чем-л.); зависеть от (on)
    14) импровизировать (о джазе)
    ride at
    ride down
    ride out
    to ride for a fall
    а) нестись как безумный, неосторожно ездить верхом;
    б) действовать безрассудно; обрекать себя на неудачу
    to ride off on a side issue заговорить о второстепенном, чтобы увильнуть от главного (вопроса)
    to ride the whirlwind держать в руках и направлять что-л. (восстание и т. п.)
    * * *
    1 (n) езда
    2 (v) ехать
    * * *
    (rode; ridden) ехать (верхом)
    * * *
    [ raɪd] n. прогулка; езда, поездка; аттракцион для катания; автогонки; дорога, аллея v. ехать верхом, сидеть верхом; ехать, ездить; одолевать, подавлять, угнетать; стоять на якоре; весить; импровизировать; не вмешиваться, пускать на самотек; дразнить, издеваться
    * * *
    аллея
    езда
    ездить
    ехать
    катать
    кататься
    колыхать
    колыхаться
    прогулка
    уезжать
    * * *
    1. сущ. 1) прогулка, поездка, езда 2) а) дорога б) спец. дорожка для верховой езды 3) а) верховая лошадь б) средство передвижения 4) аттракцион для катания 2. гл. 1) а) ехать верхом б) ехать 2) а) сидеть верхом (на чем-л.) б) весить (о жокее) 3) годиться, быть пригодным для верховой езды (о грунте) 4) а) катать(ся) б) парить 5) мор. стоять на якоре, стоять на приколе 6) а) подавлять б) перен. угнетать; одолевать 7) а) придираться б) разг. высмеивать

    Новый англо-русский словарь > ride

  • 14 нестись во весь опор

    Новый русско-английский словарь > нестись во весь опор

  • 15 препускам

    race, gallop, trot; ride at full speed; rush/speed/tear along
    конете бясно препускаха надолу the horses were tearing downhill at a mad pace
    препускам коня си spur o's horse
    * * *
    препу̀скам,
    гл. race, gallop, trot, career; ride at full speed; rush/speed/tear along, разг. skitter.
    * * *
    gallop; race{reis}
    * * *
    1. race, gallop, trot;ride at full speed;rush/speed/tear along 2. ПРЕПУСКАМ коня си spur o's horse 3. конете бясно препускаха надолу the horses were tearing downhill at a mad pace

    Български-английски речник > препускам

  • 16 gallop

    1. n галоп

    gallop test — тест "галоп"

    2. n быстрая езда
    3. n спешка, гонка
    4. v скакать, нестись галопом; галопировать
    5. v пускать галопом
    6. v делать быстро
    Синонимический ряд:
    1. canter (noun) canter; run; trot
    2. clip (noun) clip; gait; pace
    3. bolt (verb) bolt; bound; dash; race; sprint
    4. ride at full speed (verb) go at a gallop; hurdle; jump; leap; move by leaps; ride at full speed; run; stride

    English-Russian base dictionary > gallop

  • 17 SKEIÐ

    I)
    (pl. -ir), f.
    1) war-ship, galley (snekkjur ok skeiðir);
    2) a weaver’s reed, sley;
    3) pl. sheath (tók hann kníf sinn ór skeiðum).
    n.
    1) race, run;
    renna skeið við e-n, to run a race with one;
    ríða á skeið, to ride at full speed;
    hlaupa á skeið, to set off running (hann kastar niðr verkfœrum ok hleypr á skeið heim til bœjar);
    gera (or renna) skeið at e-u, to make a run at a thing;
    skapa (or skopa) skeið, to take a run;
    taka e-t á skeiði, to catch it on the move (G. tók knöttinn á skeiði);
    2) race-course (var þar gott skeið at renna eptir sléttum velli);
    skammt, langt skeið, a short, long way;
    4) space of time (þat var eitt skeið, at);
    nökkut skeið, for some time (Njáll þagnaði nökkut skeið);
    um skeið, for a while;
    annat skeið, after a while, every now and then (hann hafði niðri aðra höndina at jörðu ok bregðr henni annat skeið at nösum);
    vera á œsku skeiði, á léttasta skeiði aldrs, to be in the prime of life;
    vera af œsku skeiði, to be no longer a young man.
    * * *
    1.
    f., pl. skeiðr, Fb. i. 532. l. 1, ii. 42. l. 4, Fms. iv. 135, vi. 78, x. 54 (in a verse); the form skeiðar (see Lex. Poët.) seems to be erroneous: [akin to skíð and skeið, n.]:—a kind of swift-sailing ship of war of the class langskip, but distinguished from dreki, freq. in the Sagas; Erlingr átti skeið mikla, hón var tvau rúm ok þrjátigi, Fms. iii. 41, Ó. H. passim, cp. Fms. i. 46, vi. 308; tuttugu langskip, tvær skeiðr ok tvá knörru, v. 169, cp. snekkja.
    II. the slay or weaver’s rod, with which in former times the weft was beaten; sverð var fyrir skeið (cp. skulum slá sverðum sigrvef þenna), Nj. 275; vind-skeið, q. v.
    2. a spoon, Dan. skee, freq. in mod. usage; a spoon made of silver is skeið of horn spónn, of wood sleif; the word is mod., but occurs in D. N. i. 895, ii. 627 (of the begin, of the 15th century).
    COMPDS: skeiðar-kinn, skeiðar-nef, a nickname, from the beaks of swift ships, Landn. skeiðar-kylfi, n. a club or beak on the skeið, Ó. H. 40 (Fb. ii. 44, where kylfa, f., as also in Sighvat’s verse).
    2.
    n. a race; renna skeið við e-n, to run a race with one, Edda 31; ríða á skeið, to ride at full speed, Ísl. ii. 252; hleypa (hesti) á skeið, id.; renna at í einu skeiði, in one run, one bound, Glúm. 386; taka e-n á skeiði, to overtake, Karl. 431; þeir tóku þá skeið ( gallopped) ofan eptir ánni, Sturl. iii. 23; skapa skeið (or skopa skeið, Fas. ii. 283, Gísl. 69, FS. 51), to take a run, Fas. ii. 553, Al. 169, Edda 31; renna skeið at kastala vegginum, Sturl. ii. 144, Fær. 110; göra skeið at vegginum, Eb. 310; hann görði skeið at dyrunum, Sturl. i. 143; hlaupa á skeið, to take a run, Njarð. 370; taka skeið, Orkn. 416; reyna skeið, Fms. vii. 170.
    II. a course, of space; var þar gott skeið at renna eptir sléttum velli, … til skeiðs enda … á mitt skeiðit, Edda 31; er þeir kómu á skeið þat er síðan er kallað Dúfuness-skeið, … á miðju skeiði, Landn. 194; skamt skeið, a short way, Fms. viii. 34; fór hann nökkuð skeið með Rafni, Bs. i. 766: langt skeið, Edda 54: = Lat. stadium, Stj., Rb., Eluc.
    2. of a space of time; þat var eitt skeið, it was one space of time that …, Fas. ii. 408; Njáll þagnaði nokkut skeið, a while, Nj. 65; um skeið, for a while, Fms. vii. 339; hann hafði niðri aðra hendina á jörðu, ok bregðr henni annat skeið ( every now and then) at nösum sér, Fær. 170; hann lagði sverðit um kné sér ok dró annat skeið til hálfs, Eg. 304: of the time of day, um sólar upprásar-skeið, dagmála-skeið, lýsingar-skeið, miðmunda-skeið, nón-skeið, náttmála-skeið, sólarfalls-skeið, dagsetrs-skeið, miðnættis-skeið, passim; see dagmál, nón, miðmundi, etc.: of the seasons, miðsumars-skeið, vetrnátta-skeið, Leiðar-skeið, see miðsumar, etc.: of life, vera á æsku skeiði, in the prime of life; á léttasta skeiði aldrs, id., Eg. 536.
    III. in local names, Skeið, Skeiðar-á, Landn. Skeiða-menn, m. pl. the men of S., Sturl.

    Íslensk-ensk orðabók > SKEIÐ

  • 18 гнать

    I несовер.;
    (кого-л./что-л.)
    1) drive;
    turn out, turf out (прогонять) гоните его! ≈ turn him out!, kick him out гнать на улицу ≈ drive/turn out of doors
    2) разг. (торопить) urge (on), drive (on), whip (up) ;
    speed along гнать лошадь
    3) (преследовать зверя) pursue, chase, hunt;
    persecute перен. II несовер.;
    (что-л.) (добывать посредством перегонки) distil
    несов. (вн.)
    1. drive* (smth.) ;
    ~ стадо drive* a herd;

    2. (погонять;
    вести на большой скорости) urge (smth.) on, drive* (smth.) on;
    ~ лошадь urge on a horse;
    ~ машину разг. drive* hard, belt along;

    3. (бысто ехать): ~ во весь дух drive* at full speed;
    (верхом) ride* at full speed;

    4. (преследовать зверя) chase (smth.) ;
    hunt;
    перен. hound (smth.) ;

    5. (выгонять) drive* (smb.) away;
    ~ кого-л. из дому turn smb. out of the house;
    ~ кого-л. прочь drive* smb. away;

    6. (добывать перегонкой) distil (smth.) ;
    ~ся несов. (за тв.)
    7. (преследовать) chase (smb.), pursue (smb.) ;

    8. разг. (стремиться) strive* (for), strain (after), be* out (for).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > гнать

  • 19 sprænge

    blasting, blow, bust, detonate, explode, rupture
    * * *
    * burst ( fx a blood vessel, a waterpipe, a boiler),
    ( fagligt) rupture;
    ( ved eksplosive midler) blow up ( fx a house),
    (en klippe etc) blast,
    (bombe etc) explode;
    ( atomer) split;
    ( åbne med magt) break open, force open ( fx a door);
    ( opløse) break up ( fx a meeting, a coalition),
    F disrupt ( fx a union);
    ( ulovlig organisation, om politiet) break, crack ( fx a drug-smuggling ring);
    ( farve, bogsnit) sprinkle;
    ( ride i stærk fart) ride at full speed;
    (se også sprængt);
    [ sprænges] burst;
    ( dele sig) split ( fx the Cabinet split);
    [ mit hoved er ved at sprænges] my head is splitting;
    [ med sb:]
    [ sprænge banken] break the bank;
    [ sprænge sine handsker] split one's gloves;
    [ sprænge huset i luften] blow up the house;
    [ sprænge en tunnel gennem klippen] blast (el. drive) a tunnel through the rock;
    (se også I. ramme, snor, I. stump, trommehinde).

    Danish-English dictionary > sprænge

  • 20 doludizgin gitmek

    to ride at full speed, to ride hell for leather

    İngilizce Sözlük Türkçe > doludizgin gitmek

См. также в других словарях:

  • Ride the Lightning — Saltar a navegación, búsqueda Ride the Lightning Álbum de Metallica Publicación 30 de septiembre de 1984 Grabación Del 20 de …   Wikipedia Español

  • Speed (film) — Infobox Film name = Speed image size = caption = Speed movie poster director = Jan de Bont producer = Mark Gordon Ian Bryce writer = Graham Yost starring = Keanu Reeves Sandra Bullock Dennis Hopper Joe Morton Jeff Daniels music = Mark Mancina… …   Wikipedia

  • Full Grown Men — Infobox Film name = Full Grown Men caption = director = David Munro producer = Brian Benson Xandra Castleton Alan Cumming David Ilku David Munro Paul Zaentz Sheila B. Ennis Donna Garrison Lawrence Lippman Scott Karpf Todd Tiberi writer = David… …   Wikipedia

  • Full Throttle (1995 video game) — Infobox VG title = Full Throttle developer = LucasArts publisher = LucasArts designer = Tim Schafer engine = SCUMM v7, INSANE released = 30 April 1995 genre = Adventure modes = Single player ratings = ESRB: Teen (13+) RSAC: V2: Humans killed L2:… …   Wikipedia

  • High Speed 1 — approaching the Medway Viaducts …   Wikipedia

  • Mr. Toad's Wild Ride — This article is about the amusement park ride. For the film 1996 film, see The Wind in the Willows (1996 film). Mr. Toad s Wild Ride Disneyland Land …   Wikipedia

  • Rotor (ride) — The Rotor is an amusement park ride, designed by German engineer Ernst Hoffmeister in the late 1940s. The ride was first demonstrated at Oktoberfest 1949,Fact|date=August 2008 and was exhibited at fairs and events throughout Europe during the… …   Wikipedia

  • High Speed Thrill Coaster (roller coaster) — Infobox roller coaster name= High Speed Thrill Coaster caption= location= Knoebels section= type= Steel type2= Junior status= Open opened= 1955 manufacturer= Overland Amusement Company designer= Overland Amusement Company model= track= Oval lift …   Wikipedia

  • List of Maximum Ride characters — This is a list of characters in the Maximum Ride children s book series by James Patterson. Contents 1 The Flock 1.1 Fang 1.2 Iggy 1.3 Nudge …   Wikipedia

  • Lake Speed — Infobox NASCAR driver Name = Lake Chambers Speed Birthdate = birth date and age|1948|1|17 Birthplace = flagicon|USA Jackson, Mississippi Best Cup Pos = 10th 1985 (Winston Cup) Cup Wins = 1 Cup Top Tens = 75 First Cup Race = 1980 Winston Western… …   Wikipedia

  • Pimp My Ride — Infobox Television show name =Pimp My Ride caption = format = Reality camera = runtime = 30 min. creator = Bruce Beresford Redman Rick Hurvitz executive producer = Bruce Beresford Redman Rick Hurvitz Larry Hochberg starring = Xzibit (Host)… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»